Island of Treasure (Vondráčková Helena)

V mořích vlídných mých snů pod hladinou skrytý mám dům. Jenom já znám ostrovy pokladů já znám ostrovy pokladů v mořích. V mořích hledals je sám, nenašels, Bůh ví, čím hnán. Jenom já znám ostrovy pokladů, já znám ostrovy pokladů v mořích. Oči tvé skrývají zář démantů v tmách pohledů, dlaně tvé dávají pár dotyků z tvých pokladů. A ty hledáš v dálkách dalekých a marně hledáš v mořích hlubokých, kde ptáci krouží, zatím leží ti vše nadosah a stačí, kdybys jednou ruku vztáh, kolem nás krouží. Na křídlech bílých labutí, když náhle mávnou perutí. V mořích všedních mých dnů, tajemství sdělím jen dnu. Jenom já znám ostrovy pokladů, já znám ostrovy pokladů v mořích. Mysl tvá průzračná nad hladinou má lehký stín. Slunečních písní žár, nám tiše hrál sen Harlequine. Ostrov pokladů sám v sobě máš, ten není tam, kde ty ho hledáváš, kde ptáci krouží. Není zanesený na mapách a stačí, kdybys jednou ruku vztáh, kolem nás krouží. Na křídlech bílých labutí, když náhle mávnou perutí. Krouží.