Dead on arrival (Nice and easy) (Ador Dorath)

Krátká a náhlá nevolnost Musím se rozhodnout Nesnesitelné sucho v ústech Dlouhé a trpké jak chuť mladých plodů Vodou ani vínem jej neporazíš …a už to přichází… Má pokožka se stahuje a rozpíná Nenechává mé ruce klidnými Zralé máky v horách Laosu Přízrak s bílými vlasy - napůl člověk, napůl duch Jako obraz bohyně s obnaženým poprsím Náhrdelník ze zlatých makovic Dívky začínají hrát na píšťaly Jedna je krásná a nádherná Druhá je svůdná a kouzelná Třetí mě děsí a šeptá cosi do ucha Čtvrtá mě líbá, ale chutná jak trnová koruna Náhle se svléká do naha Ta vize je tak skutečná Dotýká se mne a hladí Zavírám oči, je to jen sen? Vím, že ne… Nevím však, kam patří mé myšlenky Vše vypadá tak jasně a zřetelně Vše je tak jednoduché Alespoň na chvíli „Jako motýl deroucí se z kukly Metamorfózou zpečetí svou podobu“ Na chvíli otevřít okno dokořán Než se zase zavře A trest za tohle odhodlání si vybere svou daň To okno se zavírá A uvnitř je už jen tma Matko štěstí, matko osudu Blyštící se ve sklenici vína