The Uruk-Hai
Shore Howard
nur
ru(a)
sú(re)
[...groans...
...wind...]
Ai! Laurië lantar lassi súrinen,
Yéni únótimë...
[Ah! like gold fall the leaves in the wind,
Long years numberless...]
nen
Yé(ni) ú(nó)timë ve rámar aldaron!
Yéni ve lintë yuldar avánier
mi oromardi lissë-miruvór
[Long years numberless as the wings of trees!
The long years have passed like swift draughts
of the sweet meed in lofty halls]
Namárië!
Nai...
Nai hiruvalyë Valimar!
Nama
[Farewell!
Maybe...
Maybe thou shalt find Valimar!]
Et Eärello Endorenna utúlien.
Sinome maruvan ar Hildin(yar)
[Out of the Great Sea to Middle-Earth I am come
In this place I will abide, and my heirs]
Zdroj: http://zpevnik.wz.cz