Johnny B. Goode
Chuck Berry (1958)
Česky, podle překladu anglického originálu, napsal
Václav Laštovka (2016)
(Orig.: A. D, E)
G
V hloubi Louisiany, poblíž New Orleans
u lesní cesty, lemované řadou bříz
C
stála bouda a v ní bydlel malej kluk
G
venkovan, co jmenoval se Johnny B. Goode
D
nikdy se moc nenaučil číst a psát
G
ale na kytaru uměl správně hrát.
G
Go, go – go, Johnny, go
go, go – go, Johnny, go
C
go, go – go, Johnny, go
G
go, go – go, Johnny, go
D G
go, go --- Johnny B. Goode.
U železniční trati sedal do stínu
a s kytarou vyhlížel první mašinu
každej strojvůdce ho tady viděl rád
protože do rytmu vlaku uměl hrát
kytara mu zněla jako čistej zvon
a lidi si šeptali: Tak to je on.
Go, go ...
Pak mu jednou máma řekla: Chlapče můj
že ti nejde škola, toho nelituj
hodně lidí chodí sem, aby tě slyšeli
ty budeš jistě šéfem slavné kapely
v záři reflektorů budeš lidem hrát
každý jméno Johnny B. Goode bude znát.
Go, go – go, Johnny, go
go, go – go, Johnny, go
go, go – go, Johnny, go
go, go – go, Johnny, go
go --------- Johnny B. Goode.
Tisk: